nose: 1) нос Ex: nose and throat service _мед. риноларингологическое отделение Ex: nose agent (gas, irritant) _воен. отравляющее вещество раздражающего действия на носоглотку Ex: nose cape _воен. _жарг. п
by a nose: adv AmE infml He passed the examination by a nose — Он еле-еле сдал экзамен
nose in: 1) влезать в беседу2) _геол. вклиниваться (о породе)
nose into: разг. совать нос в (чьи-л. дела) I don't want our neighbour nosing intoour affairs, so keep quiet about our plans. ≈ Я не хочу, чтобы наш соседсовал нос в наши дела, поэтому молчи о наших планах.
Only a few had horns on the nose. Они имели пару больших рогов на носу.
Females usually have a shorter appendage on the nose. Самки имеют короткие придатки на носу.
Fresh and intense aromas, like apple, pineapple and tropical fruit, are felt on the nose. Свежий и интенсивный аромат, в котором можно почувствовать ноты яблок, ананасов и тропических фруктов.
The Strips eliminate comedones not only on the nose, but also in the area of forehead and chin. Подходят для удаления комедонов не только в области носа, но и лба, подбородка.
Or I’ll hit you on the nose. Haven’t you had enough of this Hell’s game? Simeone. Chiudi il becco, francolino! Мало тебе еще этой адской кутерьмы? Simeone. Chiudi il becco, francolino!
Helena was a lively and outspoken child, and reacted against brotherly teasing by punching the bully on the nose. Елена была живым, прямым ребёнком; так, она могла отреагировать на поддразнивания брата, ударив его в нос.
Or I’ll hit you on the nose. Haven’t you had enough of this Hell’s game? SIMEONI: Hold nu kæft, din døgenigt. Не то я щелкну тебя по клюву. Мало тебе еще этой адской кутерьмы?
NOSE On the nose there are distinct yet light and fresh notes, sage and eucalyptus, in harmony with a strong depth. Легкий и свежий аромат шалфея и эвкалипта в гармонии с сильным глубинным характером.
Express black dots on the nose, chin or forehead? This is often painful and does not have to be longer. Экспресс черные точки на носу, подбородке или лбу? Это часто бывает болезненным и не должно быть больше.
The normal A330-200 undercarriage is used, but its attachment points are lower in the fuselage, thus requiring a distinctive blister fairing on the nose to accommodate the retracted nose gear. Используется стандартная стойка A330-200, однако верхняя точка её крепления смещена вниз, что потребовало установки в нижней передней части фюзеляжа блистера, прикрывающего стойку в убранном положении.
being precise with regard to a prescribed or specified criterion; "his guess was on the nose"; "the prediction for snow was right on the button" Синонимы: on the button,